Yunus Emre, şiirlerini asırlar önce öz Türkçe ile söylemiş ve günümüze kadar öylece gelmiştir. Maalesef konuşulan Türkçemiz, nesilden nesile büyük değişikliğe uğrayarak, Yunus Emre'nin kullandığı öz Türkçe'den oldukça uzaklaşmıştır.
Bu nedenle, günümüz insanı ve özellikle gençler, bu şiirleri okuyup anlamakta güçlük çekmektedir. Oysa ki, bu şiirlerin çok iyi okunup anlaşılması, ülkemiz insanına ve tüm insanlığa, bilinmeyen gerçeklerin anlatılması yönünde büyük katkıda bulunacaktır. Çünkü Yunus Emre hayatı tüm gerçekleriyle yaşamış ve şiirleriyle anlatmış örnek bir şahsiyet, gönlü yücelerek Hakk'ı bulmuş bir Hak aşığıdır.
Bu noktadan hareket ederek, Yunus Emre'nin divanını ve Risaletün Nushiyye isimli mesnevisini beyitler halinde, günümüz Türkçesi ile yorumlayıp açıklayarak, menkıbelerle dolu hayatıyla birlikte siz değerli okuyucularımıza takdim ediyoruz.
(Tanıtım Bülteninden)
Yunus Emre, şiirlerini asırlar önce öz Türkçe ile söylemiş ve günümüze kadar öylece gelmiştir. Maalesef konuşulan Türkçemiz, nesilden nesile büyük değişikliğe uğrayarak, Yunus Emre'nin kullandığı öz Türkçe'den oldukça uzaklaşmıştır.
Bu nedenle, günümüz insanı ve özellikle gençler, bu şiirleri okuyup anlamakta güçlük çekmektedir. Oysa ki, bu şiirlerin çok iyi okunup anlaşılması, ülkemiz insanına ve tüm insanlığa, bilinmeyen gerçeklerin anlatılması yönünde büyük katkıda bulunacaktır. Çünkü Yunus Emre hayatı tüm gerçekleriyle yaşamış ve şiirleriyle anlatmış örnek bir şahsiyet, gönlü yücelerek Hakk'ı bulmuş bir Hak aşığıdır.
Bu noktadan hareket ederek, Yunus Emre'nin divanını ve Risaletün Nushiyye isimli mesnevisini beyitler halinde, günümüz Türkçesi ile yorumlayıp açıklayarak, menkıbelerle dolu hayatıyla birlikte siz değerli okuyucularımıza takdim ediyoruz.
(Tanıtım Bülteninden)